|
|
プロフィール
|
|
Author:講師K
別名映画狂士郎、英語愛憎。映画と英語が自分を救ってくれました。みなさんとこの素晴らしい世界をシェアしたいと思います。
|









|
ラスベガスを作った男
|
|
アメリカは裏街道でもやっぱりアメリカ!
|







|
デ・二ーロがジューイッシュに!
|
|
知られざるユダヤ・マフィア
|

|
トム・ハンクスがアイリッシュに!
|
|
英会話学習の勉強ができる!
|

|
最古マフィア・クラシック
|
|
アル・カポネをより一層有名にさせた映画
|

|
|
Ads by Google
|
|
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。 新しい記事を書く事で広告が消せます。
|
|
DVDを見て映画を楽しみ、音を聞いて英語を学ぶ
|
★映画は「見て」楽しみ、「聞いて」学ぶ!
☆先生は映画スター!好きな先生を選べる!
★素晴らしい脚本のセリフが覚えられる!
☆社会現象にもなるセリフを自分のものに!
★何度見ても「スター先生」は疲れない!
☆セリフを覚え、「映画スター」と会話!
・・・そうです。映画ほど外国語を学ぶ理想的な素材は他にありません!日本語が自然でうまい外国人の方々の多くも「日本映画」を通じて学んでいます。映画が好きなら、もう外国語のマスターへ一歩も二歩も近づいているのです。楽しみながら、ちょっと頑張ってみれば映画と英語の世界に自然に入ってゆけるのです。
■映画は見て楽しみ、「聞いて」学ぶ
映画はサイレントの時代から「目」で楽しむ娯楽でした。現在ではSFXを駆使しながら、作りたい画面はほぼ無限大に作れる時代になり、さまざまな画面が楽しめるようになりました。映画の画面が素晴らしい表現であることは間違いないのですが、こと言語学習についていえば、映画スターの惚れ惚れするようなセリフがお手本となるのです。気に入った俳優の映画を選び、思う存分英語(フランス語でもドイツ語でも同じ)を自分のものにするのです。
そのため、映画を「見た」あと、「聞く」ことに専念するのです。映画を「聞いて」学ぶのです。それはただリスニングに慣れるという誰にでも思いつくような方法だからではありません。語られた言語を聞くこと、これ自体がしっかりした「文法」を下敷きにしているわけですが、このダイナミズムを「耳」を通 して理解するのです。
「英文法学習」と言えば参考書を開いて問題集をするような固定したイメージでとらえてしまっていますが、紙の上に(または壁の上に)文字を書いて意思疎通する前に言葉を音声にして伝え合ったはずです。つまり「口」と「耳」によって正確な文法を意識しながらコミュニケーションを図っていたのです。
この基本的な営みを映画を通じて行うのです。
■実際にどうやって「聞いて学ぶ」か
ある映画を例にとって聞いてどのように学ぶかのプロセスを説明してみましょう。映画は "In the Heat of the Night"(夜の大捜査線 1967年)です。
1. 場面を選ぶ:
ギレスピー警部(ロッド・スタイガー)が強盗殺人容疑者と間違えて捕まえてしまったティッブス刑事(シドニー・ポワチエ)に詰め寄るシーンを選びます。地元の有力者を殺害され、検死の門外漢であるギレスピーが腕利きの殺人課ティッブスに「死体を見てくれ」と頼みますが、ティッブスは断わります。
Gillespie: They pay you 162 dollars and 39 cents a week just to look at bodies. Why can't you look at this one?! Tibbs: Why can't you look at it for yourself?
Gillespie: Because I'm not an expert, Officer!
はじめからこんな風に聞く事ができれば練習の必要はありません。おそらくさまざまな「聞えない音」が空洞を作ると思われます。例えば、
Gillespie: They □□□ you □□□ dollars □□□ 39 cents a week □□□ look □□□ bodies. □□□ can't you □□□ this □□□?! Tibbs: □□□ can't you look □□□ □□□ yourself?
Gillespie: Because I'm not □□□, Officer!
2. 繰り返し聞く:
わからない空欄の部分を埋めるため、さらに繰り返し聞きます。
Gillespie: They pay you □62 dollars □□□ 39 cents a week just to look at bodies. Why can't you look at this one?! Tibbs: Why can't you look at □□□ for yourself?
Gillespie: Because I'm not an expert, Officer! これでかなり聞えました。これ以上無理と感じた時点で「画面チェック」をして空欄を埋めます。
4. 英文の意味の確認:
英文の意味が理解できているか再チェックです。英文は書けば左から右へ理解を促進させます。決して日本語の便宜で右から左、そしてまた右へというような不規則な読み方は厳禁です。
They pay you / 162 dollars and / 39 cents / a week / あんたに払うのは / 162ドルと / 39セント / 毎週 just to look / at bodies. ただ見るだけで / 死体を Why can't you / look at this one?! どうしてダメなんだ / この死体見るのは? Why can't you / look at it / for yourself? どうしてダメなんです / 見るくらい / 自分で
Because / I'm not an expert, / Officer! つまりはだ / 俺は門外漢なんだよ / 刑事さん!
この意味がスムーズになるまで聞きつづけ、そして読みつづけるのです。
5. 発声練習:
一気呵成に突っ走るのではなく、意味の確認でやったように「/」のところで区切り、少しずつ伸ばしてゆく方法がよいでしょう。
They pay you They pay you 162 dollars and They pay you 162 dollars and 39 cents a week They pay you 162 dollars and 39 cents a week just to look at bodies
失敗したら、また最初からやるのです。なんどもなんども繰り返し、満足のゆくまで繰り返すのです。この繰り返しが集中力をさらに向上させ、口ずさむ英語が自然に体感され体得につながってゆくのです。Good Luck!! 講師K
テーマ:★おすすめ映画★ - ジャンル:映画
|
|